ドイツ語動詞aneinanderhängen「互いに密着する・〜をくっつけ合わせる」の活用変化と日本語の意味
A/aからはじまる動詞一覧
a
「この動詞をブックマークする」ボタンを押すと、ここによく見る動詞リストを保存できます。
自動詞の意味 |
互いに密着する |
他動詞の意味 |
〜をくっつけ合わせる |
原形 |
aneinanderhängen |
現在分詞 |
aneinanderhängend |
過去分詞 |
aneinandergehangen / aneinandergehängt |
aneinanderhängenの現在分詞はaneinanderhängend、過去分詞はaneinandergehangen / aneinandergehängtです。
下記の時制をクリックするとaneinanderhängenの各時制にクイックジャンプします。
直説法現在の活用
人称 |
1人称単数 |
2人称単数 |
3人称単数 |
1人称複数 |
2人称複数 |
3人称複数 |
主語 |
ich |
du |
er/sie/es |
wir |
ihr |
Sie |
変化 |
hänge aneinander |
hängst aneinander |
hängt aneinander |
hängen aneinander |
hängt aneinander |
hängen aneinander |
直説法現在完了の活用
人称 |
1人称単数 |
2人称単数 |
3人称単数 |
1人称複数 |
2人称複数 |
3人称複数 |
主語 |
ich |
du |
er/sie/es |
wir |
ihr |
Sie |
変化 |
habe aneinandergehangen / aneinandergehängt |
hast aneinandergehangen / aneinandergehängt |
hat aneinandergehangen / aneinandergehängt |
haben aneinandergehangen / aneinandergehängt |
habt aneinandergehangen / aneinandergehängt |
haben aneinandergehangen / aneinandergehängt |
直説法過去の活用
人称 |
1人称単数 |
2人称単数 |
3人称単数 |
1人称複数 |
2人称複数 |
3人称複数 |
主語 |
ich |
du |
er/sie/es |
wir |
ihr |
Sie |
変化 |
hing aneinander / hängte aneinander |
hingest aneinander / hängtest aneinander |
hing aneinander / hängte aneinander |
hingen aneinander / hängten aneinander |
hinget aneinander / hängtet aneinander |
hingen aneinander / hängten aneinander |
直説法大過去の活用
人称 |
1人称単数 |
2人称単数 |
3人称単数 |
1人称複数 |
2人称複数 |
3人称複数 |
主語 |
ich |
du |
er/sie/es |
wir |
ihr |
Sie |
変化 |
hatte aneinandergehangen / aneinandergehängt |
hattest aneinandergehangen / aneinandergehängt |
hatte aneinandergehangen / aneinandergehängt |
hatten aneinandergehangen / aneinandergehängt |
hattet aneinandergehangen / aneinandergehängt |
hatten aneinandergehangen / aneinandergehängt |
直説法未来の活用
人称 |
1人称単数 |
2人称単数 |
3人称単数 |
1人称複数 |
2人称複数 |
3人称複数 |
主語 |
ich |
du |
er/sie/es |
wir |
ihr |
Sie |
変化 |
werde aneinanderhängen |
wirst aneinanderhängen |
wird aneinanderhängen |
werden aneinanderhängen |
werdet aneinanderhängen |
werden aneinanderhängen |
直説法未来完了の活用
人称 |
1人称単数 |
2人称単数 |
3人称単数 |
1人称複数 |
2人称複数 |
3人称複数 |
主語 |
ich |
du |
er/sie/es |
wir |
ihr |
Sie |
変化 |
werde aneinandergehangen / aneinandergehängt haben |
wirst aneinandergehangen / aneinandergehängt haben |
wird aneinandergehangen / aneinandergehängt haben |
werden aneinandergehangen / aneinandergehängt haben |
werdet aneinandergehangen / aneinandergehängt haben |
werden aneinandergehangen / aneinandergehängt haben |
接続法第1式現在の活用
人称 |
1人称単数 |
2人称単数 |
3人称単数 |
1人称複数 |
2人称複数 |
3人称複数 |
主語 |
ich |
du |
er/sie/es |
wir |
ihr |
Sie |
変化 |
hänge aneinander |
hängest aneinander |
hänge aneinander |
hängen aneinander |
hänget aneinander |
hängen aneinander |
接続法第1式現在完了の活用
人称 |
1人称単数 |
2人称単数 |
3人称単数 |
1人称複数 |
2人称複数 |
3人称複数 |
主語 |
ich |
du |
er/sie/es |
wir |
ihr |
Sie |
変化 |
habe aneinandergehangen / aneinandergehängt |
habest aneinandergehangen / aneinandergehängt |
habe aneinandergehangen / aneinandergehängt |
haben aneinandergehangen / aneinandergehängt |
habet aneinandergehangen / aneinandergehängt |
haben aneinandergehangen / aneinandergehängt |
接続法第1式未来の活用
人称 |
1人称単数 |
2人称単数 |
3人称単数 |
1人称複数 |
2人称複数 |
3人称複数 |
主語 |
ich |
du |
er/sie/es |
wir |
ihr |
Sie |
変化 |
werde aneinanderhängen |
werdest aneinanderhängen |
werde aneinanderhängen |
werden aneinanderhängen |
werdet aneinanderhängen |
werden aneinanderhängen |
接続法第1式未来完了の活用
人称 |
1人称単数 |
2人称単数 |
3人称単数 |
1人称複数 |
2人称複数 |
3人称複数 |
主語 |
ich |
du |
er/sie/es |
wir |
ihr |
Sie |
変化 |
werde aneinandergehangen / aneinandergehängt haben |
werdest aneinandergehangen / aneinandergehängt haben |
werde aneinandergehangen / aneinandergehängt haben |
werden aneinandergehangen / aneinandergehängt haben |
werdet aneinandergehangen / aneinandergehängt haben |
werden aneinandergehangen / aneinandergehängt haben |
接続法第2式過去の活用
人称 |
1人称単数 |
2人称単数 |
3人称単数 |
1人称複数 |
2人称複数 |
3人称複数 |
主語 |
ich |
du |
er/sie/es |
wir |
ihr |
Sie |
変化 |
hinge aneinander / hängte aneinander |
hingest aneinander / hängtest aneinander |
hinge aneinander / hängte aneinander |
hingen aneinander / hängten aneinander |
hinget aneinander / hängtet aneinander |
hingen aneinander / hängten aneinander |
接続法第2式過去完了の活用
人称 |
1人称単数 |
2人称単数 |
3人称単数 |
1人称複数 |
2人称複数 |
3人称複数 |
主語 |
ich |
du |
er/sie/es |
wir |
ihr |
Sie |
変化 |
hätte aneinandergehangen / aneinandergehängt |
hättest aneinandergehangen / aneinandergehängt |
hätte aneinandergehangen / aneinandergehängt |
hätten aneinandergehangen / aneinandergehängt |
hättet aneinandergehangen / aneinandergehängt |
hätten aneinandergehangen / aneinandergehängt |
接続法第2式未来の活用
人称 |
1人称単数 |
2人称単数 |
3人称単数 |
1人称複数 |
2人称複数 |
3人称複数 |
主語 |
ich |
du |
er/sie/es |
wir |
ihr |
Sie |
変化 |
würde aneinanderhängen |
würdest aneinanderhängen |
würde aneinanderhängen |
würden aneinanderhängen |
würdet aneinanderhängen |
würden aneinanderhängen |
接続法第2式未来完了の活用
人称 |
1人称単数 |
2人称単数 |
3人称単数 |
1人称複数 |
2人称複数 |
3人称複数 |
主語 |
ich |
du |
er/sie/es |
wir |
ihr |
Sie |
変化 |
würde aneinandergehangen / aneinandergehängt haben |
würdest aneinandergehangen / aneinandergehängt haben |
würde aneinandergehangen / aneinandergehängt haben |
würden aneinandergehangen / aneinandergehängt haben |
würdet aneinandergehangen / aneinandergehängt haben |
würden aneinandergehangen / aneinandergehängt haben |
命令法の活用
人称 |
2人称単数 |
2人称複数 |
主語 |
du |
ihr |
変化 |
hänge aneinander / häng aneinander |
hängt aneinander |
ドイツ語動詞aneinanderhängen「互いに密着する・〜をくっつけ合わせる」の活用変化と日本語の意味